勞動民太幽默。
章曠幫範仲淹搆建景:“某個文跟釣魚佬講述古時期釣魚故事,講起薑尚事。”
“說到,們釣魚釣起來魚算麽?除薑太公就說還誰能釣起來王吧?”
“資釣魚佬:釣王?釣王得用直鉤。”
“吹牛嗶文聽,被震。直鉤釣魚?太逼格!薑太公既然都給魚鉤餌料,應該也直鉤釣魚最後釣到周文王吧?”
“於,薑太公直鉤釣魚故事,就們這些文裡麪流傳開。”
或者還場景。
“直鉤釣文王?琯文王烏王,反正得直鉤釣。”
範仲淹著章曠直鉤吊起來王,默默語。
直鉤直鉤,衹竪著綁鉤子,而橫著綁。
原來這樣能釣來王……甲魚,團魚。
章曠笑著:“先釣魚掛餌,然後直鉤釣魚,最後得傳成薑太公釣魚鉤。”
“傳著傳著薑太公指頭鉤把尾狐釣來,說能拍部曲。”
“聽麽都懂,別說麽信麽。”
“但編,薑太公沒釣王,釣王。”
“傳懂聽就薑太公掉王,所以越改越離譜,越改越脫離活,以爲薑太公們這些酸腐臭狗文嗎?會直鉤懸空無餌釣魚?”
範仲淹麪紅赤,就像問章曠難文?但,章曠確實酸腐臭。
但狗這事兒待商榷。
範仲淹猛然悟。
麽玄乎。
薑太公直鉤釣王吧?錯!
薑太公直鉤釣王!對!
如果歷史薑太公真用直鉤釣魚,從就沒過吊周文王吧,釣鱉蹩王。
章曠青榜,陛,衹釣朝廷樞裡王。
————
求,求支持!
最依舊衹第,最能沖到書榜第幾。