愛維格剛把放門,比利就诶呦聲,夾着腿站起,咧着嘴扯個尴尬笑容:麼……子爵閣,、個廁所。
克子爵這會兒卻忽然收笑容,茶杯修長指間旋轉片刻,倏被輕往子放。
姑娘們訓練素,叽叽喳喳笑聲瞬間收起來,個個溫順垂着頭。
比利先。克子爵伸開臂,往發靠,襯衫領微微敞開,隐約塊壘分胸肌,動靜間,股強壓迫幾乎瞬間充斥個間。
這好好您說話,您愛答理,讓姑娘們接待您,您畏畏縮縮,克子爵用輕輕撫撫額頭,撩開點擔睛碎發:招待周,居然惹得您難受,唉……
比利先被這隐隐藏威脅告罪刺得如針氈——當然也能憋尿憋——當即就湊,好聲好氣捧起杯放置許久酒:沒,沒!這滿腦子都裝着事兒……掃興,對,對!
克子爵沒攔着,着滿滿杯葡萄酒,才總算挑起唇,似笑非笑:哦~因為正事兒啊。
愛維格吸氣,接着克子爵演戲。
您别說,最也頭痛呢。克子爵往迅速撐,長臂伸,直接把嬌比利先攬懷裡:女王陛邊催緊,頭都炸,您說說,這單子又能來,催幹嘛,還能憑空給變來堆嘛?!
這事兒像往腦袋裡曬塞群麻雀,被逼瘋。所以啊,克子爵語:這單子到底麼回事兒?能給還能給?您好歹給個結果,也能應付女王,給個雙方都滿結果嗎?
比利先幹笑兩聲,被克子爵匪樣氣場壓得滿頭冒汗:實、實抱歉啊……們這廠裡點問題,铳質量實差離譜,沒法交差——
話還沒說完,克子爵就松開胳膊,往滑,翹起郎腿,着臉茶。
這您說說裡話,您還拿您套來糊弄。比利先,很好糊弄?克子爵沉着臉,神裡好像瞄準獵物野獸:嗯,來您今領。沒關系,您說,們就這耗着,等也等,等也等。您麼時候願說,麼時候再回吧!
比利雙藍睛猛然瞪,瞬間起來,張就叫:拉——
後半截名字被把寒溢型匕首吓回肚子裡。
個離比利先最姑娘持刀,抓比利為數頭發,好像獄裡來女妖,輕輕發聲:噓。
哦呦,帝保佑。愛維格裡說世習慣性英語單詞。抱着雙臂,帶着點揶揄:比利先被吓得尿褲子。
比利裡全淚,把匕首咽喉處劃細細子。把刀似乎能吸血,居然滴血都沒落比利領。
這把刀還矮族特供呢。克子爵直體,笑着着比利,笑得比利差點沒兩腿夾飛流直尿千尺:挺好用嗎?哦,,您肯定願親示範這刀好用!勞拉,,給比利先示範。
理體同時遭受非待遇,比利先汗險些沒把襯衫濕透。終于崩潰哭來,嚎聲音比剛才還幾個調門:——克子爵,您放過吧!也沒辦法!沒辦法啊!
沒辦法?克子爵充分展現把麼叫無常,剛才還挂臉笑瞬間變成酷:原來直敷衍?!好啊克萊恩·比利,原來沒把恩帝國放裡!勞拉,給捅——
!!比利嘶聲尖叫,瘋狂掙紮:!!沒!沒!們沒法交貨,沒法交貨!!因為——因為——
睛閉,終于把裡藏許久事兒嚎來:——因為首領失蹤!!