當前位置:櫻花文學漢官第61章:古今相似(第2頁)

《漢官》第61章:古今相似(第2頁)

祖李淵祖父名爲李虎,故此爲避免冒犯皇,唐避諱才改稱“蟲”。從鞦戰國時就被稱“虎子”尿壺,也正唐朝時候成“馬子”。

與之類似遭遇鯉魚。

據《酉陽襍俎》記載:

【國朝律,取得鯉魚即宜放,仍得喫,號赤鯶公。賣者杖,言“鯉”爲“李”也。】

因爲對“虎”避諱,以及對“鯉魚”推崇,導致朝調兵遣將用“魚符”而“虎符”。

過魏哲忌諱。

之後便讓匠用虎皮皮褥子,虎骨則被拿來泡酒,虎肉、虎血更點都沒浪費,直接讓親兵們分

雖然點腥,但將士們乎這些,其尤屬焦,連虎鞭都沒放過。

……

……

,郡兵營。

千士卒,這次魏哲臉笑容就真實

之所以衹因爲還千名額被魏哲麾親兵給定

用朝廷,養自親兵,這也就魏哲能乾得

,此事還公孫昭親

直到這個時候,公孫昭才算徹底松氣。

完郡兵縯武之後,衹見魏哲微微頷首:“這批郡兵錯,好操練著,用!”

此言,公孫昭頓時精神振,刻鏗鏘

“卑職,定讓府君失望!”

時間公孫昭慨萬千。

這趟建功順風車,縂算

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接